

Serviços de Tradução e Acompanhamento para Brasileiros em Prefeituras e Departamentos Públicos no Japão
Departamento de Imigração:
Renovação de Vistos: Tradução e orientação durante todo o processo.
Solicitação de Permanência: Acompanhamento e tradução de documentos e entrevistas.
Prefeituras:
Registro de Residência: Auxílio na tradução e preenchimento de formulários.
Pagamento de Impostos: Acompanhamento e tradução para esclarecimento de dúvidas.
Solicitação de Serviços Públicos: Tradução e assistência em processos como coleta de lixo, abastecimento de água, entre outros.
Departamento de Educação:
Matrícula em Escolas: Acompanhamento e tradução durante o processo de matrícula.
Reuniões Escolares: Tradução em reuniões de pais e professores e outros eventos escolares.
Outros Departamentos Públicos:
Seja qual for o departamento ou serviço público, oferecemos tradução e acompanhamento para garantir que suas necessidades sejam atendidas e compreendidas.
Nossa missão é assegurar que os brasileiros tenham acesso e compreensão total dos serviços públicos no Japão. Conte conosco para uma experiência sem barreiras linguísticas!


Hospitais Japoneses:
Agendamento e Consultas: Seja para consultas médicas, vacinação ou outros procedimentos, garantimos que a comunicação entre você e os profissionais de saúde seja clara e eficaz.
Emergências Médicas: Acompanhamento e tradução em situações de urgência, assegurando que suas preocupações e sintomas sejam compreendidos.
Departamento de Saúde:
Agendamento e Consultas: Tradução em consultas médicas, vacinação e outros serviços de saúde.
Solicitação de Benefícios: Assistência na tradução e preenchimento de formulários relacionados a benefícios de saúde, garantindo que você tenha acesso aos serviços e benefícios que precisa.
Nossa prioridade é sua saúde e bem-estar. Com nossa assistência, você pode navegar pelo sistema de saúde japonês com confiança e tranquilidade.
Serviços de Tradução e Acompanhamento para Brasileiros em Hospitais Japoneses e Departamento de Saúde
Nascido em 1954 no Japão, o Sr. Ishizuka embarcou em uma jornada única quando, ainda adolescente, migrou com sua família para o Brasil. Aqui, ele não apenas absorveu a língua portuguesa, mas também a rica cultura brasileira. Esses anos formativos no Brasil, aliados à sua herança japonesa, moldaram uma habilidade rara: a capacidade de conectar brasileiros e japoneses através da comunicação.
Hoje, com décadas de experiência e uma compreensão de ambas as culturas, o Sr. Ishizuka é um especialista em interpretação e tradução. Ele vai além das palavras, traduzindo sentimentos e nuances culturais. Seja para brasileiros que viajam ao Japão, precisam de assistência em órgãos públicos, desejam obter ou renovar uma habilitação, enfrentam processos judiciais ou precisam se comunicar em uma delegacia, o Sr. Ishizuka é a ponte humana que garante compreensão e empatia em cada interação.
Com o Sr. Ishizuka, você não apenas fala e entende; você se conecta. Ele transforma barreiras linguísticas em pontes de entendimento, tornando cada experiência no Japão mais acessível e enriquecedora.

